杖鼓
【原文】
唐之杖鼓①,本谓之“两杖鼓”,两头皆用杖。今之杖鼓,一头以手拊②之,则唐之“汉震第二鼓”也。明帝③、宋开府④皆善此鼓。其曲多独奏,如鼓笛曲是也。今时杖鼓,常时只是打拍,鲜⑤有专门独奏之妙。古曲悉皆⑥散亡,顷年⑦王师⑧南征,得《黄帝炎》⑨一曲于交趾⑩,乃杖鼓曲也。(“炎”或作“盐”。)唐曲有《突厥盐》《阿鹊盐》。施肩吾诗云:“颠狂楚客歌成雪,妩媚吴娘笑是盐。”盖当时语也。今杖鼓谱中有炎杖声。
【注释】
①杖鼓:古代的一种打击乐器,以木为框,细腰,两头蒙皮,缚以五彩绣带。
②拊(fǔ):拍,这里是“用手拍击”的意思。
③明帝:唐明皇,唐玄宗。
④宋开府:指唐代的宋璟,因其曾官至开府,所以被称为宋开府。
⑤鲜:少有。
⑥悉皆:同义词连用,是“全”、“都”的意思。
⑦顷年:近年。
⑧王师:文中指宋朝的军队。
⑨《黄帝炎》:曲名,或作《黄帝盐》。炎、盐为古维文译音,都是“曲”的意思。宋代吴曾在《能改斋漫录·卷五·辨误》中指出:《黄帝炎》一曲不是因近年征交趾而得,在衡山南岳庙早有此曲。
⑩交趾:古代地区名,泛指五岭以南。北宋称越南为交趾。
《突厥盐》:曲名。
《阿鹊盐》:曲名。
施肩吾:唐代诗人。
颠狂:狂放不羁。
楚客:湖北一带的人。
歌成雪:唱的是“阳春白雪”。
吴娘:江浙一带的女子。
笑是盐:意思是说笑声像歌曲那样动听。
炎杖声:杖鼓曲。
【译文】
唐代的杖鼓,本称“两杖鼓”,两头都能用鼓槌敲击。现在的杖鼓,一头用鼓槌敲,另一头用手拍打,则是唐人所称的“汉震第二鼓”。唐明皇、宋开府宋璟都擅长两杖鼓。两杖鼓演奏的曲子多是专用的,如与玉笛相配的鼓笛曲就是。现在的杖鼓,通常只是用桌击打节拍,很少有专门独奏的妙用,旧时杖鼓曲也全都散失了。当年王师南征时,于交趾搜集到一曲《黄帝炎》,即是杖鼓曲。(“炎”或作“盐”。)唐代杖鼓曲有《突厥盐》《阿鹊盐》,施肩吾的诗句说“颠狂楚客歌成雪,妩媚吴娘笑是盐”,可见鼓曲称“盐”就是当时的用语。现在杖鼓谱子的标识符号中,还有“炎杖声”的名目。 |